Zanim rozpocznę, muszę omówić kilka kwestii, aby uniknąć nieporozumień. Na Filipinach istnieje ponad 70 różnych języków, co czyni ten kraj wirtualną „wieżą Babel” dla badaczy kultury filipińskiej spoza tego regionu. Doskonale zdaję sobie sprawę, że w zależności od regionu, różne nazwy określają szamanów i czarownice na Filipinach. W rzeczywistości istnieje tak wiele różnych terminów opisujących te same zjawiska, że zdecydowałem się na podejście „eklektyczne” i używanie terminów z całego archipelagu, aby podkreślić, że omawiane zjawiska nie są ograniczone do konkretnego regionu kraju. Na przykład termin „mananambal” pochodzi z dialektu cebuańskiego z regionu Visayas, podczas gdy „mangkukulam” wywodzi się z dialektu tagalskiego z centralnego Luzonu. Czytaj dalej